邱熠华:推进文献资源建设 服务藏学研究工作——中国藏学研究中心图书馆发展历程与展望

发布时间:2026-06-01 10:15:08 | 来源:中国藏学 | 作者: | 责任编辑:曹川川

中国藏学研究中心(以下简称“藏研中心”)图书馆原为文献资料研究所,1991年改设图书资料馆,2018年更名为图书馆。现有馆藏图书约12万册,其中汉文图书8.1万余册、藏文图书3万余册、外文图书4000余册;报刊约2.2万份;藏文长条书4000余函(册)。还有大量涉藏影视、录音和图片资料、拓片、梵文贝叶经复制件、藏文古籍数字化资料等。目前,馆内设综合事务部、采集编目部、典藏服务部3个部门,共有10名馆员,其中正高级职称3人、副高级5人。

长期以来,图书馆致力于涉藏类图书文献资料的收藏、研究和利用,已成为国内最重要的涉藏类专业图书馆。根据藏研中心建设国家涉藏高端智库的发展要求及藏研中心党组“数据强库”的工作部署,图书馆顺应信息化发展潮流,在做好实体文献资源收集保存的同时,积极开展藏文古籍文献资源数据中心建设,努力发挥好“文献资料中心、协调服务平台、社会宣传窗口”作用。

一、历史沿革

1986年5月20日,习仲勋同志代表中共中央和国务院在藏研中心成立大会上讲话,对藏学研究提出几点希望,其中之一就是“要注重文献资料的收集”,并强调“我国有大量的藏文佛典、古籍典册、档案文献、孤本珍本,社会调查材料等等,这是进行藏学研究工作的重要基础和条件”。因此,自藏研中心成立之日起就高度重视藏学文献资料的收集、整理、研究、出版工作。

藏研中心成立初期,从中国第一历史档案馆调派李鹏年等4人,与来自西藏档案馆的格桑卓嘎等一同组建文献资料研究所(也称为“资料情报研究所”),专门负责西藏历史资料的发掘、整理、翻译和研究工作。

1986年,经全国哲学社会科学规划领导小组批准,“西藏与祖国关系档案史料汇编”被列为全国哲学社会科学“七五”期间国家重点研究课题。1987年2月,藏研中心召开编纂《西藏与祖国关系档案史料汇编》协作会议,经与国家档案局等各参会单位充分协商,达成一致认识,即本课题不仅是学术研究,更是一项重要的政治任务,是维护祖国统一,加强民族团结的政治需要。各协作单位就此签署合作议定书。8年时间里,60余名各民族的学者共同努力,系统整理、编译中国第一历史档案馆、中国第二历史档案馆、西藏自治区档案馆、四川省档案馆等馆藏元明清三朝及民国时期中央政府与西藏地方政府的官方档案,并从官修史书等史料中采掇补辑,最终形成包含3247条档案史料的7卷本《元以来西藏地方与中央政府关系档案史料汇编》,1994年由中国藏学出版社正式出版,成为研究西藏地方与中央政府关系最重要的参考资料。

在历任中心领导的大力支持下,藏研中心文献资料研究所与国内各有关单位通力合作,持续开展西藏及藏事档案史料的发掘、整理、编译、出版工作。1991年至2002年间,出版了《西藏亚东关档案选编》《康藏纠纷档案选编》《清初五世达赖喇嘛档案史料选编》《六世班禅朝觐档案选编》《清末十三世达赖喇嘛档案史料选编》《十三世达赖圆寂致祭和十四世达赖转世坐床档案选编》《九世班禅内地活动及返藏受阻档案选编》《黄慕松吴忠信赵守钰戴传贤奉使办理藏事报告书》等档案选编,以及7种8册藏事档案目录(详见表1),为学界开展相关研究提供了重要史料,为推动藏学研究发挥了重要作用。

1991年10月,原文献资料研究所更名为“图书资料馆”后,李鹏年为首任馆长。这是我国藏学领域首家专业图书馆,从无到有,逐步发展。

40年来,图书馆机构设置经历了多次调整变化。曾内设图书馆、档案编辑室、声像室、“中国藏学网”网站等部门。2012年,内设机构重组,改设图书部、学术档案部、信息与数字化部。2018年5月,经藏研中心总干事办公会议批准,原图书资料馆改称图书馆,内设综合事务部、采集编目部、典藏服务部。历任馆领导陈金钟、杨坚赞、阿华、刘洪记、安才旦、桑丁才仁、冯智等带领全体馆员艰苦奋斗、无私奉献,持续深耕藏学文献资料建设。

二、课题项目

(一)档案文献资料合作项目

图书馆自成立以来,承担了藏研中心与中国社会科学院民族学与人类学研究所、北京市民族事务委员会、西藏自治区社会科学院、青海省博物馆等单位合作开展的档案文献资料项目,取得了丰硕成果,为藏学研究工作奠定了良好的文献资料基础。

1.与北京市民委合作课题“中国少数民族古籍总目提要·北京藏族卷”

2000年5月,由藏研中心与北京市民族事务委员会合作研究课题“中国少数民族古籍总目提要·北京藏族卷”正式立项,被列为藏研中心重点课题,2001年上半年开始实施。藏研中心时任总干事拉巴平措、国家图书馆研究馆员黄明信担任课题学术指导,藏研中心图书资料馆副馆长阿华担任课题负责人(兼主编),成员有木雅贡布、孙文景、汤池安、仁青卓玛、土登曲达、拥巴、王巨荣、吉美桑珠、卓玛太、香美才让、完玛冷智、蔡江、更登、多杰仁青、李加才让、角巴李加、道吉草、徐丽华、索南贡布、普日科、周毛、普珍等。

该课题原计划包括“北京地区藏文古籍书名目录”“中国少数民族古籍总目提要·北京藏族书籍卷”“中国少数民族古籍总目提要·北京藏族铭刻卷”“中国少数民族古籍总目提要·北京藏族文书卷”四项内容。其中,《北京地区藏文古籍总目》(第一卷至第五卷)已于2013年至2025年由中国藏学出版社陆续出版。另有部分课题成果已收入《中国少数民族古籍总目提要·藏族卷·铭刻类》。

2.与中国第二历史档案馆合作项目“中国第二历史档案馆所存西藏和藏事档案汇编”

2006年10月,藏研中心专项课题“中国第二历史档案馆所存西藏和藏事档案汇编”立项。课题负责人由藏研中心副总干事毕华、图书资料馆档案编辑室主任刘丽楣、二史馆副馆长马振犊担任。项目主要选录了反映民国中央政府与西藏地方行政隶属关系、西藏与内地紧密联系的重要档案,以影印形式出版,直观地体现出档案史料的可信、可证性。《中国第二历史档案馆所存西藏和藏事档案汇编》(1—50册)于2009年至2016年陆续出版,受到学术界广泛认可与好评。

3.与中国社会科学院民族所合作开展“藏学文献资源开发”项目

2007年4月,图书资料馆与中国社会科学院民族学与人类学研究所签订关于合作开展“藏学文献资源开发”课题的协议。项目总负责人安才旦,文献复制目录检索责任人周卫红、仁青卓玛,复制工作责任人王红。项目于2007年6月至2008年6月实施,主要采取数字扫描、缩微摄影等技术方式,共复制完成线装书372函1913册,外文书948本,汉文书1267本,期刊390本,藏文书272函2817卷(件),拓片55张,碑帖74张。此次合作极大地充实了馆藏资料,为编制藏学文献专题数据库奠定了基础。

4.与西藏自治区社会科学院合作开展抢救性保护、整理、复制藏文旧公文项目

2007年9月,藏研中心与西藏自治区社会科学院签订“关于抢救性保护、整理藏文旧公文合作项目”的协议,决定组织力量对西藏社科院所藏万余件残破旧公文开展抢救性修裱、电子化编目、复制备份和有选择地出版。项目预期5年,原计划从2008年开始,后推延至2010年正式启动。

该项目由拉巴平措总干事和西藏社科院孙勇书记任负责人,由藏研中心图书资料馆安才旦馆长和西藏社科院文献信息管理处琼华处长主管具体实施,由图书资料馆王巨荣、拥巴同志担任工作现场负责人。2010年7月至11月、2011年7月至2012年1月,由图书资料馆组织修复专家和工作人员两次进藏,对西藏社科院文献信息管理处提供的旧公文资料进行登记、修复、翻拍复制等工作。双方工作人员克服许多困难,通力合作,完成了共计26837件文献档案的抢救性保护、整理、复制工作,使这批珍贵档案文献资料的保存条件符合国家标准,实现了“异地备份保存”。在藏工作期间共修复、修裱档案13000多件,严重残破的61件档案带回北京邀请高级专家修复后,于2017年送还西藏社科院。这批旧公文档案主要包括告令、路引、乌拉证、法律文书、账目清册、划界文书等,对研究旧西藏政治、法律、行政、经济、军事等具有重要价值。

5.与青海省博物馆合作开展藏文古籍整理著录项目

2009年3月,图书资料馆与青海省博物馆签署藏文古籍整理合作项目协议。青海省博物馆所藏藏文古籍文献主要是来自青海塔尔寺和佑宁寺所藏的木刻版藏文古籍,部分文献是来自民间的苯教手抄本,具有较高的文献收藏和研究价值。复制收集这些藏文古籍不仅有利于学术研究,还有助于丰富图书馆数字化馆藏和数字资源建设。

2011年5月至7月,项目组赴青海省博物馆,开展藏文古籍整理、著录、扫描复制工作,顺利完成188函古籍分类、著录、扫描,包括文集、散集类(共157函),以及《甘珠尔》部(31函)。

(二)收集整理多介质涉藏信息资料

除文献档案类资料外,图书馆还注重收集整理涉藏影视、录音、图片、拓片等不同类型、不同介质的文献信息资料,为西藏文化保护与发展,以及涉藏外事外宣工作提供了较为扎实的资料基础。

1.编辑出版中、英文版《中国藏族服饰》画册

1999年至2000年,图书资料馆声像室主任王勉之负责的课题“藏族服饰文化之一——原西藏地方政府官员服饰”“西藏藏族服饰之二——民间服饰”先后实施,收集和记录原西藏地方政府官员服装的样式、品级以及不同场合的穿着,集中呈现清朝官服对西藏官服的显著影响;收集和记录改革开放以来藏族服饰发生的变化,体现出贵族服装平民化、传统服装时装化特点,通过记录这一变化为西藏社会变迁提供佐证。

2003年,《中国藏族服饰》画册(中、英文版)荣获第六届国家图书奖提名奖和第六届中国民族图书奖一等奖。

2.参与摄制电视纪录片《西藏一年》

2006年8月至2007年7月,藏研中心与中央新闻纪录电影制片厂等合作,运用人类学田野调查方法,深入西藏江孜地区,与当地居民朝夕相处一年,拍摄了一部真实、生动地反映西藏农村一年四季生产生活的纪录片。

《西藏一年》共5集,每集48分钟,记录了高原上的四季交替和8位普通人(乡村医生、饭店老板、寺庙僧人、冰雹喇嘛、妇女干部、包工头、三轮车夫)的劳作、婚恋、宗教活动等日常生活与信仰,真实、立体呈现了西藏经济、文化、教育、医疗卫生、宗教信仰、社会生活等各方面的发展变化。

该片由藏研中心拉巴平措总干事、格勒副总干事担任学术顾问,图书馆王勉之、王红、拥巴等同志参加拍摄工作。纪录片《西藏一年》荣获藏研中心2008年度优秀科研成果特等奖。2008年至2009年,在中央电视台以及英国、美国、法国、德国等境外20多个国家播出,得到各界好评,反响热烈。

3.“涉藏金石总录”项目

2014年5月,“涉藏金石总录”项目列入藏研中心重点科研项目,由图书馆两任馆长安才旦、桑丁才仁先后主持并组织项目实施。该项目以抢救、保护、传承、弘扬涉藏金石文献为宗旨,计划对我国境内现存(自吐蕃时期至民国时期,约1300年间)涉藏金石资料进行全面普查、登记、拍摄和传拓,以抢救、保护珍贵的濒临消亡的金石文献资料。

项目组收集的涉藏金石文献主要分布在西藏和四省涉藏州县,以及北京、河北、山西、陕西等地,包括敕谕碑、会盟碑、纪事碑、颁赏碑、封赠碑、祭祀碑、墓志铭、牌匾、铭文,以及摩崖石刻与规模大且有重要历史和文化价值的嘛呢石刻等。

涉藏金石文献是证史、补史、存史、资政的重要资料,是各民族交往交流交融史的重要见证。如拉萨大昭寺前的“唐蕃会盟碑”,记录了唐朝与吐蕃政权以舅甥情谊会盟立誓、信守和好商议社稷如一的历史内容,对唐蕃关系史、中华民族多元一体格局形成发展史研究具有重要学术意义;位于西藏林芝的“工布第穆萨摩崖刻石”,记述了赤德松赞时期吐蕃王朝与工布小邦“重申旧盟,再接新好”的历史和当时西藏社会生产生活情况。

为抢救、保护珍贵的金石文献资料,项目组于2014年至2022年赴西藏、青海、甘肃、四川、云南及内蒙古等地广泛开展实地调研和资料采集工作,同时与国家图书馆、西藏博物馆、兰州大学等单位合作,传拓、拍摄、复制了大量涉藏金石资料。这些内容丰富、分布广泛、文种各异的涉藏金石文献,具有很高的文献、文物价值。2014年11月和2021年9月,图书馆分别以“‘一带一路’涉藏金石拓片展”和“见证各民族交往交流交融史实——涉藏金石文献展”为主题举办展览,获得广泛好评。《涉藏金石论文集》(藏文,上下册)已于2024年由中国藏学出版社出版,多卷本《涉藏金石总录》将陆续推出。

(三)藏文信息技术研发

21世纪初,为顺应信息技术发展潮流,图书馆按照藏研中心党组部署要求,从掌握藏文信息技术发展主动权出发,开展相关领域研究,参与国家标准和国际标准制定等工作。

1.开展藏文信息技术专业用语国家标准和国际标准研究

2005年3月,“藏文信息技术专业用语国家标准和国际标准的研究”课题立项,由藏研中心主持,协作单位有五省区藏文教育协作领导小组办公室、西藏自治区藏语文工作委员会、西藏自治区编译局、西藏大学、青海师范大学、全国电子信息技术标准化研究所等。

课题由拉巴平措总干事担任学术顾问,图书资料馆扎西次仁担任负责人。课题的主要任务是翻译、讨论、研究、制定并出版发布信息技术专用术语的藏文国家标准,编写信息技术词典。

2.国际标准藏文应用软件开发项目

2007年9月,为配合《中国藏学研究中心藏文计算机编码规范化实施方案》,“国际标准藏文应用软件开发项目”作为藏研中心重点项目正式立项启动。项目以开发Unicode标准藏文计算机字体为重点,包括开发国际标准藏文输入法、完善藏文通用转码软件等内容。

拉巴平措总干事任项目指导,安才旦为项目主持人,扎西次仁为技术负责人,西藏自治区书法家协会、西藏大学工学院计算机系、青海师范大学藏文信息处理研究所、西北民族大学民族文字信息技术研究所等单位的相关专家参与协作。

2009年5月,藏研中心组织开发的国际标准藏文正式冠名为“珠穆朗玛”体。2010年,“珠穆朗玛藏文转写输入法”开发完成并获得计算机软件登记证书。该输入法基于藏文国际标准和Windows操作系统,兼容各种藏文拉丁转写系统,是藏研中心切实推进藏文信息化工作又一项成果。同年,“珠穆朗玛”系列国际标准藏文字体新开发的乌金萨钦体等6种字体获得国家版权局颁发的著作权登记证书。《珠穆朗玛体藏文字帖》由中国藏学出版社正式出版。已投入使用的珠穆朗玛系列藏文字体和珠穆朗玛转写输入法光盘也于当年推出。

3.建设“藏文文献资源数据中心”

藏文典籍文献是中华典籍文献的重要组成部分,是中华优秀传统文化的重要载体。为做好新时代藏文古籍保护、利用工作,2015年起,图书馆按照藏研中心党组安排部署,启动藏文古籍文献收集整理工作。经中央统战部批准,2017年8月“藏文文献资源数据中心”正式成立。

经过几年努力,图书馆完成4300余册藏文古籍、图书和4000余篇藏文期刊论文的数字化工作。2021年7月,“藏文文献资源数据中心”平台上线试运行。

“藏文文献资源数据中心”平台内设藏文图书、期刊、古籍等专栏。其中,现代藏文图书基本实现全文检索,可通过关键词检索文献或文章内容。古籍专栏中的文献资源多为珍贵藏文古籍,有纳塘版《丹珠尔》数字资源及其他各类文集资源,大部分为木刻版长条书。平台有汉、藏、英3语种界面,具备文献上传、浏览、目录检索等基本功能。

三、成果著述

40年来,图书馆科研人员除参与完成上述文献档案资料整理、藏文信息化技术研发等课题项目成果外,还公开发表论文、专著、译著、书评等成果百余项,尤其在藏学基础资料编著、目录索引、词典编纂等方面成果丰硕。

《中国藏学论文资料索引(1872—1995)》收录了120余年间中国发行的各种报纸杂志上刊载的有关藏学各领域论文和资料目录2.6万余条,涉及报刊500余种,其中包括藏文刊物10余种,同时还收录有40余种、近百册藏学论文集论文目录和香港、台湾地区藏学论文目录千余条。《中国藏学论文资料索引(1996—2004)》系统收集了全国近800种期刊、报纸刊载的藏汉文论文、资料目录。《藏族文艺论著资料索引(1951—2011)》较全面地辑录了西藏和平解放以来国内已公开出版、发表的藏族文艺成果。这些目录索引对已有藏学研究成果进行系统梳理、展示了藏学发展的脉络,内容广泛,信息量大,便于检索,堪称藏学研究的“导航图”。尤其在网络检索、数字化资料尚未普及的时代,是藏学研究者案头必备的工具书。

《常见藏语人名地名词典》,力求系统提供常见藏语人名和常见藏语地名的对应译名,收录人名类、地名类词目10470条。为翻译和阅读涉藏报道、书刊资料提供便利。《藏汉英对照信息技术词典》收词6000余条,是国内外第一部全面涉及信息技术词汇的专业藏文词典。

《西藏民主改革60年·文献资料卷》系统收录中共中央、国务院、全国人大以及西藏工委、筹委、自治区政府发布的重要法律法规和重要文件,党和国家领导人以及爱国宗教人士发表的重要讲话、谈话、书信、电报、回忆录、访谈录,中国政府西藏白皮书等,有助于了解、研究新中国成立以来党和国家关于西藏民主改革方针政策的形成过程。《藏事要闻(1949—2011)》,以时间为序,编录西藏和四省涉藏地区政治、经济、文化领域的大事要事。《西藏地方印谱》,主要收集了清代西藏地方统治者及地方政府噶厦使用的各种印章。这些印章“反映了中央与西藏地方之间的密切关系,也反映了西藏地方的政治制度”,“是了解西藏地方历史和政治制度的珍贵的文献资料”。《清代驻藏大臣奏折全集》汇集了清朝康熙四十八年(1709)至宣统三年(1911)两百余年间,驻藏大臣的奏折、咨文、电报及皇帝上谕等资料,汇编成十册,对全面了解清代中央政府对西藏地方行使主权、实施治藏方略等史实具有重要的史料价值。

有的馆员长期从事藏文古籍整理、编目工作,出版《宁玛续部目录明镜》《扎仓宁玛续部目录》等著作。有的馆员结合自身对涉藏地区文化深入了解的特点,编著《昌都情歌选》《多彩玉树——新寨嘉那嘛呢与勒巴沟文化》《嘉那·道丹松曲帕旺及嘉那嘛呢文化概论》等具有鲜明地方文化特色的著述。

四、现状与展望

近年来,图书馆紧密对接中心重大课题和国家涉藏高端智库建设需求,持续提升文献信息保障能力。近3年共采购、接受捐赠图书3400余册,编目图书、期刊3700余册;订购中国知网等重要数据库,提供便捷高效的信息资源服务;报刊管理工作规范有序,在科研楼一层书室提供现刊阅览服务;专项信息服务实现新突破,编制舆情动态资料,以利于科研人员加强前瞻性、对策性研究,更好发挥涉藏智库咨政建言、舆论引导功能。

(一)加快推进中国藏学文献资源数据中心建设

做好藏文典籍文献保护、整理、研究、利用工作,是推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,弘扬民族精神、传播中华文化的时代命题,是当前中国藏学研究事业的重要任务。2024年,“中国藏学文献资源数据中心”项目正式立项。

中国藏学文献资源数据中心(藏文古籍部分)是图书馆近年来承担的重点工作之一,具有重要的历史文化和现实意义。为加快推进数据中心建设,2024年以来图书馆项目组在北京、西藏、四川、甘肃、青海等地广泛开展实地调研,了解各单位藏文古籍文献存藏及数字化工作情况,通过有偿征集、扫描拍照等方式,收集四川藏文古籍编务院、拉萨百慈藏文古籍研究中心等民间机构藏文古籍数字化资料,以联合办展、委托项目等方式,与拉萨市档案馆、成都喜马拉雅文化传播中心等合作。目前,与中国社会科学院民族学与人类学研究所、甘南州拉卜楞寺合作开展藏文古籍扫描数字化工作正在顺利推进。

未来,图书馆将继续加强与全国各藏文古籍存藏、研究机构的交流与合作,共同推进藏文古籍保护与利用。通过数字化网络共享等方式,把全国的藏文古籍文献聚集起来,共同建设开放共享的中国藏学文献资源数据中心,提升中国藏学在国际藏学界的话语权,为中华民族共同体史料体系建设提供资料支撑。

(二)举办藏文古籍论坛,发挥牵头协调作用

为深入贯彻落实习近平文化思想和新时代党的治藏方略,更好发挥藏研中心牵头协调全国藏学研究职能,自2017年起,藏研中心主办“全国藏文古籍文献整理与研究高层论坛”,目前已成功举办7届。

历届论坛汇聚了来自全国高等院校、科研院所、文博单位和古籍存藏机构的专家学者,聚焦藏文古籍与各民族交往交流交融史研究、藏文古籍与中华民族共同体史料体系构建、藏文古籍数字化等关键议题,充分展示了新时代藏文古籍文献整理与研究守正创新的鲜明特点。论坛已成为全国藏文古籍工作者交流思想、分享成果、凝聚共识、深化合作的重要平台。

今后,图书馆将继续承办全国藏文古籍整理与研究高层论坛,深入推进藏文古籍保护、研究与人才培养工作,推动构建藏文古籍资源共建共享机制,助力新时代藏文古籍文献保护研究事业行稳致远。

(三)举办专题展览,发挥宣传窗口作用

近年来,图书馆通过举办古籍文献展等方式,向社会各界宣传西藏文化保护发展成就,以直观方式展示各民族交往交流交融史,为铸牢中华民族共同体意识贡献力量。

2021年9月,为庆祝中国共产党成立100周年、西藏和平解放70周年,图书馆主办的“见证各民族交往交流交融史实——涉藏金石文献展”在中国藏学研究中心西藏文化博物馆开幕。展览共展出70余幅涉藏金石拓片,分为三大单元:见证西藏自古以来是中国不可分割的一部分、见证各民族交往交流交融的历史、见证多姿多彩的涉藏金石文献是中华文化的重要组成部分。展览旨在深入宣传、引导各族群众树立正确的中华民族历史观,助力中华民族共有精神家园建设。

中国藏学研究中心历时二十余年对勘整理出版《中华大藏经·藏文卷》,是中国藏学史上具有里程碑意义的重要事件,是中国政府保护和发展西藏优秀传统文化的历史明证。按照藏研中心党组部署要求,图书馆系统整理、活化利用原大藏经对勘局移交的历史资料,自2024年10月起,在图书馆4层藏文书库阅览区举办“传承经典赓续文脉——《中华大藏经·藏文卷》(藏研版)陈列展”。开展以来,已接待国家版本馆、国家民委古籍办、中国佛教协会、中国藏语系高级佛学院、西藏乃朗寺、杭州灵隐寺等国内有关单位,以及瑞士外交部代表、联合国经社文权利人才研修班等涉外参观团,取得了良好的社会宣传与对外交流成效。

2025年7月,为庆祝西藏自治区成立60周年,图书馆联合拉萨市档案馆、中国藏学研究中心西藏文化博物馆,共同主办“拉萨珍藏——拉萨市档案馆藏文古籍档案展”。展览展出藏文古籍文献40部,其中18部入选第四批国家级珍贵古籍名录。这批文献真实记载了唐蕃时期汉藏多领域交往交流的历史脉络,印证了元、明、清中央政府治理西藏的重要史实。广大观众得以近距离感受藏文古籍魅力与西藏文化底蕴,有利于增强各族群众的文化认同感和中华民族共同体意识。

2026年是藏研中心成立40周年,也是西藏和平解放75周年、“十五五”开局之年,图书馆将以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,凝心聚力,扎实开展党建工作,着力推进党建和业务相融互促。在藏研中心党组坚强领导下,持续聚焦藏学文献资料建设、服务藏学研究主责主业,加快推进中国藏学文献资源数据中心建设,围绕藏文古籍文献保护与利用,开展形式多样的文化交流活动,加强与国内外藏学研究机构的交流合作,实干笃行,为藏学研究高质量发展作出新贡献。

【来源:《中国藏学》2026(S1)增刊,作者邱熠华系中国藏学研究中心图书馆副馆长、研究馆员。原文编发时略有删节调整,注释从略。】

版权所有 中国藏学研究中心。 保留所有权利。 京ICP备06045333号-1

京公网安备 11010502035580号 互联网宗教信息服务许可证编号:京(2022)0000027