【周末书荐】沈卫荣、杨杰主编丨《大圆满与如来藏:宁玛派人物、教法和历史研究

发布时间:2024-11-11 08:46:59 | 来源:​汉藏佛学研究 | 作者: | 责任编辑:曹川川

主要内容

本书是有关藏传佛教宁玛派的一部学术文集,精选了晚近海内外关于宁玛派的代表性学术成果,共收录译文及论文27篇。所选文章主要涵盖宁玛派的历史与教法两大方面:在历史方面,主要涉及宁玛派根本教法大圆满的起源与发展,其中以根本续《秘密藏续》为线索,对宁玛派的思想、文献、传承的流变以及该派与藏传佛教其他派别之间的互动交流情况进行了研究,并详细介绍了宁玛派的代表性人物、寺院及其在该派历史上发挥的重要作用,此外还对最能体现宁玛派特色的伏藏法门的定义、历史及其文本的编集整理情况作了系统阐述;在教法方面,主要以大圆满所依据的根本思想如来藏为轴心,深入讨论了宁玛派的见地与修持,其中涉及宁玛派对瑜伽行、如来藏的次第抉择,并通过分析“中有”等具有代表性的修习方式,展示出宁玛派密教体系的建构理趣,以及该体系与其如来藏思想的相互关系。

编者简介

沈卫荣清华大学人文学院教授、中国少数民族语言文学专业学科带头人。

曾任中国人民大学国学院教授、西域历史语言研究所所长、汉藏佛学研究中心主任。2013/2014年度教育部长江学者特聘教授。专门研究领域:西域语文、历史,特别是西藏历史、藏传佛教和汉藏佛学的比较研究。出版有《西藏历史和佛教的语文学研究》《文本与历史:藏传佛教历史叙事的形成和汉藏佛学研究的建构》《大元史与新清史:以元代和清代西藏和藏传佛教研究为中心》《从演揲儿法中拯救历史:元代宫廷藏传密教史研究》等学术专著多部。

杨杰四川崇州人,中国人民大学国学院西域历史语言研究所讲师。

主要研究方向为藏传佛教哲学、密教仪轨、汉藏佛学比较研究,工作之余亦长期从事藏文佛典之汉译。在《中国藏学》《中国哲学史》《西域历史语言研究集刊》等刊物发表学术论文及译文多篇。

目录 Contents

序言 谈锡永 / 1

Preface Tam Shek-wing / 1

一如来藏决定 

谈锡永 / 15

1. The Certainty of the Tathāgatagarbha

Tam Shek-wing / 15

二 《秘密藏续》与旧译无上密法于西藏的传播 

沈卫荣杨杰 / 49

2. Guhyagarbha Tantra and the Dissemination of gSang sngags rnying ma in Xizang

Shen Weirong and Yang Jie / 49

三十一世纪关于《秘密藏续》真实性的一个辩护 

多吉旺秋著,李梦妍译 / 123

3. An Eleventh-Century Defence of the Guhyagarbha Tantra

Dorji Wangchuk, translated by Li Mengyan / 123

四大圆满学说及其起源 

卡尔梅·桑木丹著,袁雅瑄译 / 151

4. rDzogs chen Theories and their Origins

Samten Gyaltsen Karmay, translated by Yuan Yaxuan / 151

五十世纪大圆满教义的发展及其文献 

卡尔梅·桑木丹著,杨杰译 / 185

5. The Development of the rDzogs chen Doctrine and its Literature in the Tenth Century

Samten Gyaltsen Karmay, translated by Yang Jie / 185

六早期大圆满  

沙木·冯·谢克著,陆辰叶译 / 203

6. The Early Days of Great Perfection

Sam van Schaik, translated by Lu Chenye / 203

七宁玛派对如来藏学说的诠释 

多吉旺秋著,杨杰译 / 245

7. The rNiń-ma Interpretations of the Tathāgatagarbha Theory

Dorji Wangchuk, translated by Yang Jie / 245

八如来藏思想与西藏宗义书二谛建立之发展 

邵颂雄 / 287

8. Tathāgatagarbha Thought and the Development of Two Truths' Establishment in the Doxographical Works of Xizang

Henry C. H. Shiu / 287

九如来藏与大圆满之基 

道格拉斯·达克沃斯著,杨杰译 / 345

9. Buddha-Nature and the Ground of the Great Perfection

Douglas S. Duckworth, translated by Yang Jie / 345

十印度与西藏的经典发掘——伏藏传统的印度先例 

罗伯特·迈尔著,张凌晖译 / 373

10. Scriptural Revelation in India and Xizang: Indian Precursors of the gTer ma Tradition

Robert Mayer, translated by Zhang Linghui / 373

十一 《西藏的伏藏文献》导论 

安德烈亚斯·多克托著,索朗卓玛译 / 387

11. Introduction to The Tibetan Treasure Literature

Andreas Doctor, translated by Sonam Drolm a / 387

十二伏藏传承的收集与整理:工珠编纂的《大宝伏藏》

史卫国著,杜旭初译 / 437

12. Collection and Arranging the gTer ma Tradition: Kong sprul's Great Treasury of the Hidden Teaching

Peter Schwieger, translated by Du Xuchu / 437

十三重塑宁玛派:敏珠林寺的经部灌顶传统 

雅各布·道尔顿著,魏建东译 / 453

13. Recreating the Rnying ma School: The Mdo dbang Tradition of Smin grol gling

Jacob Dalton, translated by Wei Jiandong / 453

十四后吐蕃初期西藏对莲花生的描述 

凯茜·坎特韦尔、罗伯特·迈尔著,索朗卓玛译 / 465

14. Representations of Padmasambhava in Early Post- Imperial Xizang

Cathy Cantwell and Robert Mayer, translated by Sonam Drolm a / 465

十五普巴传统在西藏为何如此突出? 

凯茜·坎特韦尔、罗伯特·迈尔著,杨杰译 / 501

15. Why did the Phur pa Tradition Become so Prominent in Xizang?

Cathy Cantwell and Robert Mayer, translated by Yang Jie / 501

十六宁玛派对誓句与律仪的诠释 

久美多杰著,杨杰译 / 531

16. The rNying-ma Interpretation of Commitment and Vow

Gyurme Dorje, translated by Yang Jie / 531

十七说如来藏法异门 

谈锡永 / 555

17. A Discussion of Various Doctrinal Nominations of Tathāgatagarbha

Tam Shek-wing / 555

十八如来藏与种子字 

谈锡永 / 579

18. Tathāgatagarbha and Seed Syllables

Tam Shek-wing / 579

十九 《宝性论》五题 

谈锡永 / 595

19. Five Issues on Ratnagotravibhāga 

Tam Shek-wing / 595

二十十一世纪宁玛派学者绒宋·曲吉桑布著作中的瑜伽行  

奥娜·艾默吉著,杨杰译 / 645

20. Yogācāra in the Writings of the Eleventh-Century Rnying ma Scholar Rong zom Chos kyi bzang po

Orna Almogi, translated by Yang Jie / 645

二十一绒宋·曲吉桑布所造《建立显现为本尊》说略 

杨杰 / 685

21. A Brief Study of Rong zom Chos bzang's Establishing Appearances as Divine

Yang Jie / 685

二十二宁玛派说“阿赖耶” 

杨杰 / 721

22. The rNying ma Interpretations of Kun gzhi 

Yang Jie / 721

二十三死亡与死者(《〈西藏死亡书〉的隐秘历史》第一章节译)  

布里安·奎瓦斯著,李梦溪译 / 747

23. Abridged Translation of the First Chapter of The Hidden History of the Tibetan Book of the Dead

Bryan J. Cuevas, translated by Li Mengxi / 747

二十四《六中有自解脱导引》导论 

谈锡永 / 817

24. Introduction to the Guiding Instructions on Zab chos zhi khro dgongs pa rang grol

Tam Shek-wing / 817

二十五二十世纪一部文本集的创作与传播:《无死命滴》(’Chi med srog thig ) 

凯茜·坎特韦尔、罗伯特·迈尔著,杨杰译 / 835

25. The Creation and Transmission of a Textual Corpus in the Twentieth Century: The'Chi med srog thig  

Cathy Cantwell and Robert Mayer, translated by Yang Jie / 835

二十六近代西藏宗派融和派大师米庞尊者传略 

沈卫荣 / 855

26. Biography of Master Mi pham, a Protagonist of the Non- sectarion Movement in the Modern History of Tibetan Buddhism

Shen Weirong / 855

二十七谈锡永上师的如来藏学说  

邵颂雄 / 885

27. Master Tam Shek- wing's Contributions to the Understanding of the Tathāgatagarbha

Henry C. H. Shiu / 885

附录人名对照表  

杨杰 整理 / 905

Appendix: Comparison Table for Personal Names  

Edited by Yang Jie / 905

编后记 沈卫荣 / 919

Epilogue  Shen Weirong / 919

《大圆满与如来藏:宁玛派人物、教法和历史研究》是迄今所见藏传佛教宁玛派研究内容最丰富、选题最精良的一部巨著。它汇集了世界各国藏学学者二十余年来研究宁玛派之人物、教法和历史的最前沿和最有代表性意义的27篇研究论文。它既是对迄今为止世界宁玛派研究最全面的展示和总结,也是今后我们进一步推进宁玛派研究的新起点。

这部著作从开始设计、选题,到组织翻译、修订,至今最终编辑完成,我们前后花费了十余年的时间,历经艰难曲折,备尝酸甜苦辣,正所谓如人饮水,冷暖自知,但今天终觉我们的一切努力都是值得的,都是对学术有利益的。大概是在2012年初,鉴于当时国际藏学界藏传佛教研究形势大好,比较而言国内的状况却不如人意,我召集当时在中国人民大学国学院在读的一批学生,商量编集一套系统介绍海外藏传佛教研究最新成果的论文集,议定或按专题、或依教派,选定最优秀的学术论文,大家分头翻译,然后集成、修订,最后分专册一一出版。当时大家兴致高昂,干劲冲天,很快就编成了《何谓密教?关于密教的定义、修习、符号和历史的诠释与争论》和《他空见与如来藏:觉囊派人物、教法、艺术和历史研究》两部著作,并分别于2013年和2014年由中国藏学出版社和北京大学出版社出版。这两部著作出版后,在学术界和社会文化界都引起了不小的反响,受到了普遍的好评。当时,我们的编译计划中至少还已经具体选定了三部著作,分别是宁玛派、萨迦派和噶举派的研究论集,并且一鼓作气,很快就把有关宁玛派研究的论文收集、翻译完成了。遗憾的是,这个宏大的计划因为骨干人员的人事变动,以及具体编译的学者们各自负担的其他教学和科研负担过重等缘故,很无奈地被搁浅了,至今尚未能够完全重启,这是一件非常令人遗憾的事情。

这部《大圆满与如来藏:宁玛派人物、教法和历史研究》由于在 2014年前后就已经初步完成了编集、翻译等大部分工作,故虽千呼万唤始出来,但有幸在十年之后终于编辑完成,很快能与广大读者见面了,可喜可贺!这部巨著最终能够完成全赖本书的主编之一、中国人民大学国学院杨杰博士的巨大付出,他几乎凭借一己之力,将一部百余万字的著作初稿,一字一句、一章一节地修改、重译、润饰、完善,最后统阅全稿、规范体例、统一编定,他于此十年间为这本书的完成所付出的时间和辛劳是常人难以想象和忍受的,是他对藏传佛教研究,特别是对宁玛派教法特有的学术情怀和精益求精的语文学家精神支撑着他担负起了如此沉重的学术担子,圆满地完成了这部巨著的学术编辑任务。

与《何谓密教?》和《他空见与如来藏》不同的是,《大圆满与如来藏》中并不是单纯收录西方学者研究宁玛派的优秀论文的译文,而是加进了多篇我们自己撰写的有关宁玛派研究的学术论文,即分别由谈锡永、沈卫荣、邵颂雄和杨杰等撰写的专题学术论文,这记录了一段在谈锡永上师发起和指导下,我们共同进行宁玛派研究的学术小史。这部文集最初的编选也曾经受到谈锡永上师的指导和支持,并很早就为本书题写了标题,今日这部文集最终出版之时适逢谈先生九十寿诞,我们愿以这部文集作为献给先生九十大寿的一份薄礼,感谢他长期以来对我们从事汉藏佛学研究事业的有力支持。

这部文集最终能够出版我们也要感谢中国藏学出版社对我们编辑、出版“汉藏佛学研究丛书”的长期支持,特别是要感谢这套丛书和这部文集的主要责任编辑徐华兰博士,她为这部文集的出版付出了远远超出一位编辑应该付出的努力,她不但十分专业、细致地做好了对这部文集的文字编辑工作,而且为提高这部文集的学术质量,减少各种有可能的差错,并为在作者、译者和出版部门之间沟通、协调,付出了巨大的努力,在本书出版之际,我们谨向徐华兰博士致以衷心的感谢!

近年来,我们的汉藏佛学研究事业得到了贡却巴仁波切的大力支持。贡却巴仁波切是藏传佛教宁玛派的一位大德,他对我们从事藏传佛教研究给予的有力支持将为我们今后继续从事宁玛派研究提供强大的助力,他亲自为本书题写了藏文书名,为本书增色不少,于此,我们谨向贡却巴仁波切表示衷心的感谢!

最后,愿以此书的出版作为一个吉祥的缘起,希望致力于汉藏佛学研究的师生们努力发心、锐意精进,早日圆满我们当初的学术心愿,完成《他空见与如来藏》“续编”以及萨迦、噶举和其他教派之研究文集的撰写、编译与出版工作,以感谢广大读者对我们所从事的汉藏佛学研究事业的热情关注和有力支持。

沈卫荣

2024年5月15日于维也纳寓所

版权所有 中国藏学研究中心。 保留所有权利。 京ICP备06045333号-1

京公网安备 11010502035580号