青海《格萨尔》说唱本丛书出版发行

发布时间:2022-05-13 09:44:01 | 来源:央视新闻 | 作者: | 责任编辑:刘怿艺

《格萨尔》、《玛纳斯》和《江格尔》并称为中国少数民族的三大英雄史诗。近日,由青海省格萨尔史诗保护研究中心整理编辑、青海民族出版社出版发行的《格萨尔》说唱本2020年整理丛书出版发行。

此次的《格萨尔》说唱本搜集整理丛书是国家非物质文化遗产保护专项资金资助项目,该丛书由《霍千莲牧场》(达贤仁波切述录、久美多杰整理)、《北方阿赛魔女宗》(班玛欧知述录、娘吾才让整理)、《香戎赞布》(旦增智华述录、索加本整理)、《森岭大战》(土旦述录、黄毛草整理)、《牟岭大战》(年智述录、巷欠才让整理)等五部组成,共114万字,均为此前《格萨尔》史诗文献中未有的资料。该丛书的出版对稳步推进“活形态”史诗的抢救性挖掘、整理出版和研究具有重要学术价值。

青海省格萨尔史诗保护研究中心主任久美多杰:到青海省各个地方广泛开展调查研究,语言的表述这些方面跟书面文字有点差距,我们要克服这个困难,把这些都修改成书面语。

2006年,《格萨尔》入选首批国家级非物质文化遗产名录,2009年“格萨(斯)尔史诗传统”入选联合国教科文组织《人类非物质文化遗产代表作名录》。青海省格萨尔史诗保护研究中心从20世纪90年代初就开始有计划地进行《格萨尔》史诗的抢救保护、记录整理、翻译出版等工作。目前搜集手抄本、木刻本、艺人说唱本等80多部,整理出版了青海省内优秀艺人的说唱本60余部,编辑出版了《格萨尔》少儿读物丛书10本,汉译本出版了18部。

青海省格萨尔史诗保护研究中心主任久美多杰:出版以后在整个国内各个民族中间产生了很大的影响,以前是口耳相传,现在是有书,把它翻译成汉文以后,(对)各民族文化的交流、交往、交际、交融这方面起到了很大的作用,而且还传播到国外去。

(来源:央视新闻,《光明日报》2021年12月10日第9版,原文标题为:《格萨尔》说唱本丛书出版发行)

版权所有 中国藏学研究中心。 保留所有权利。 京ICP备06045333号-1

京公网安备 11010502035580号